Thursday, January 19, 2012

Schnaps

Today is Beerday... finally!!

So as a tribute I'm going to a real drinking song. "Schnaps" by Onkel Tom Angelripper has to be considered a classic.

While sung in German, the idea is easily translated. Very loosely translated, the character calls out for a schnapps just before he passes away. Ultimately, "Schnapps was his last word before the angels came to take him away". Hey, if you're gonna go, you might as well do it on your own terms and have drink on the way out.

Schnaps, das war sein letztes Wort, dann trugen ihn die Englein fort.
Schnaps, das war sein letztes Wort, dann trugen ihn die Englein fort.

Und so kam er in den Himmel, man hat ihm nichts serviert,
gegen diese Art Behandlung hat der Lümmel protestiert.

Schnaps, das war sein letztes Wort, dann trugen ihn die Englein fort.
Schnaps, das war sein letztes Wort, dann trugen ihn die Englein fort.

Und so kam er in die Hölle, und sein Durst der wurd’ zur Qual
aber außer heißem Schwefel gab es nichts in dem Lokal.

Schnaps, das war sein letztes Wort, dann trugen ihn die Englein fort.
Schnaps, das war sein letztes Wort, dann trugen ihn die Englein fort.

Und so irrt er durch das Weltall, voller Tränen im Gesicht,
denn da wimmelt’s von Raketen, aber Kneipen gibt es nicht.

Schnaps, das war sein letztes Wort, dann trugen ihn die Englein fort.
Schnaps, das war sein letztes Wort, dann trugen ihn die Englein fort.

Schnaps, das war sein letztes Wort, dann trugen ihn die Englein fort.
Schnaps, das war sein letztes Wort, dann trugen ihn die Englein fort.


I wonder if my last words might be "Grouse!!". Who knows... wonder if anyone would ever write a song about it?

No comments:

Post a Comment